Saigão
deCaroline Guiela Nguyen (França)
Saigão
texto Caroline Guiela Nguyen com a colaboração de toda a equipa artística
encenação Caroline Guiela Nguyen
com Adeline Guillot, Anh Tran Nghia, Anne-Marie Ly-Cuong, Caroline Arrouas, Dan Artus, Hiep Tran Nghia, Hoàng Son Lê, Phú Hau Nguyen, Pierric Plathier, Thi Thanh Thu Tô, Thi Truc Ly Huynh
colaboração artística Claire Calvi
cenografia Alice Duchange
figurinos Benjamin Moreau
desenho de luz Jérémie Papin
desenho de som Antoine Richard
música original Teddy Gauliat-Pitois
dramaturgia e legendagem Jérémie Scheidler, Manon Worms
assistente de dramaturgia Hugo Soubise
tradução Duc Duy Nguyen, Thi Thanh Thu Tô
confeção de guarda-roupa Aude Bretagne, Dominique Fournier, Barbara Mornet, Frédérique Payot, Pascale Barré Wigs
maquilhagem Christelle Paillard
operação e assistência de desenho de som Orane Duclos
operação de luz Sébastien Lemarchand
produção executiva Isabelle Nougier, Elsa Hummel-Zongo
comunicação e imprensa Coline Loger
gestão administrativa Stéphane Triolet
construção do cenário ateliers do Odéon, théâtre de l’Europe.
produção les Hommes Approximatifs
coprodução La Comédie de Valence, CDN Drôme-Ardèche, Odéon, théâtre de l’Europe, MC2: Grenoble, Festival d’Avignon, CDN de Normandie-Rouen, Théâtre national de Strasbourg, Centre dramatique national de Tours – Théâtre Olympia, Comédie de Reims – CDN, Théâtre National Bretagne – Centre européen théâtral et chorégraphique, Théâtre du Beauvaisis – Scène nationale de l’Oise, Théâtre de La Croix-Rousse-Lyon
apoios Région Auvergne-Rhône-Alpes, Conseil départemental de la Drôme, Institut Français/Théâtre Export program, Institut Français du Vietnam, Université de Théâtre et de Cinéma de Hô Chi Minh-Ville anfd of La Chartreuse, Villeneuve lez Avignon – Centre national des écritures du spectacle.
apoio Institut français à Paris, no âmbito do programa Relance Export
apoio Institut français à Paris, no âmbito do programa Relance Export
M/14
duração 3h20 (com intervalo)
Texto laureado pela Commission nationale d’aide à la création de textes dramatiques – ARTCENA.
Com a participação artística de Jeune théâtre national.
Com a participação artística de Jeune théâtre national.
Les Hommes Approximatifs são financiados pelo Ministère de la Culture - DRAC Auvergne-Rhône-Alpes, pela Région Auvergne–Rhône-Alpes e pela Ville de Valence. A companhia é subsidiada pelo Conseil départemental de la Drôme. O Institut Français é o parceiro oficial para a digressão internacional.
Espetáculo estreado a 1 de junho de 2017 em La Comédie de Valence (França)
Evento organizado no âmbito da Temporada Portugal-França 2022 com o apoio do comité de mecenas composto pelo BNP Paribas, Crédit Agricole S.A., Inetum, TotalEnergies Foundation, VINCI Airports, LVMH, Saint-Gobain, Euronext, AR France Invest, Banque BCP e Engie Foundation.
Evento organizado no âmbito da Temporada Portugal-França 2022 com o apoio do comité de mecenas composto pelo BNP Paribas, Crédit Agricole S.A., Inetum, TotalEnergies Foundation, VINCI Airports, LVMH, Saint-Gobain, Euronext, AR France Invest, Banque BCP e Engie Foundation.
Uma história de dois mundos que se amaram, destruíram e esqueceram.
Esta é uma história de dois mundos que se conheceram há sessenta anos e que, desde então, se amaram, se destruíram e se esqueceram mutuamente. Em Saigão, atores e atrizes, de França e do Vietname, de todas as idades, profissionais e amadores, trazem a palco uma história coletiva. Para os membros da companhia Les Hommes Approximatifs, um minúsculo detalhe instantâneo - a cadência de uma canção num karaoke, um ingrediente culinário, uma mudança de uma língua para outra - é suficiente para despertar um eco da História dos nossos tempos, e para nos lembrar que "nós somos a matéria, não apenas das nossas próprias histórias, mas também das dos outros. O mesmo vale para o nosso sofrimento”. Nas suas produções, muito se joga nos intervalos entre dois olhares, dois movimentos ou duas palavras. Ou entre dois nomes: o da mesma cidade, batizada como Saigão na era da Indochina Francesa, e Ho Chi Minh, de 1975 em diante. A decorrer num restaurante, cenário para todos os tempos e lugares, Saigão apresenta-nos um bouquet de vozes e de rostos.
Espetáculo falado em francês e vietnamita, com legendas em português.

Espetáculo falado em francês e vietnamita, com legendas em português.

texto Caroline Guiela Nguyen com a colaboração de toda a equipa artística
encenação Caroline Guiela Nguyen
com Adeline Guillot, Anh Tran Nghia, Anne-Marie Ly-Cuong, Caroline Arrouas, Dan Artus, Hiep Tran Nghia, Hoàng Son Lê, Phú Hau Nguyen, Pierric Plathier, Thi Thanh Thu Tô, Thi Truc Ly Huynh
colaboração artística Claire Calvi
cenografia Alice Duchange
figurinos Benjamin Moreau
desenho de luz Jérémie Papin
desenho de som Antoine Richard
música original Teddy Gauliat-Pitois
dramaturgia e legendagem Jérémie Scheidler, Manon Worms
assistente de dramaturgia Hugo Soubise
tradução Duc Duy Nguyen, Thi Thanh Thu Tô
confeção de guarda-roupa Aude Bretagne, Dominique Fournier, Barbara Mornet, Frédérique Payot, Pascale Barré Wigs
maquilhagem Christelle Paillard
operação e assistência de desenho de som Orane Duclos
operação de luz Sébastien Lemarchand
produção executiva Isabelle Nougier, Elsa Hummel-Zongo
comunicação e imprensa Coline Loger
gestão administrativa Stéphane Triolet
construção do cenário ateliers do Odéon, théâtre de l’Europe.
produção les Hommes Approximatifs
coprodução La Comédie de Valence, CDN Drôme-Ardèche, Odéon, théâtre de l’Europe, MC2: Grenoble, Festival d’Avignon, CDN de Normandie-Rouen, Théâtre national de Strasbourg, Centre dramatique national de Tours – Théâtre Olympia, Comédie de Reims – CDN, Théâtre National Bretagne – Centre européen théâtral et chorégraphique, Théâtre du Beauvaisis – Scène nationale de l’Oise, Théâtre de La Croix-Rousse-Lyon
apoios Région Auvergne-Rhône-Alpes, Conseil départemental de la Drôme, Institut Français/Théâtre Export program, Institut Français du Vietnam, Université de Théâtre et de Cinéma de Hô Chi Minh-Ville anfd of La Chartreuse, Villeneuve lez Avignon – Centre national des écritures du spectacle.
apoio Institut français à Paris, no âmbito do programa Relance Export
apoio Institut français à Paris, no âmbito do programa Relance Export
M/14
duração 3h20 (com intervalo)
Texto laureado pela Commission nationale d’aide à la création de textes dramatiques – ARTCENA.
Com a participação artística de Jeune théâtre national.
Com a participação artística de Jeune théâtre national.
Les Hommes Approximatifs são financiados pelo Ministère de la Culture - DRAC Auvergne-Rhône-Alpes, pela Région Auvergne–Rhône-Alpes e pela Ville de Valence. A companhia é subsidiada pelo Conseil départemental de la Drôme. O Institut Français é o parceiro oficial para a digressão internacional.
Espetáculo estreado a 1 de junho de 2017 em La Comédie de Valence (França)
Evento organizado no âmbito da Temporada Portugal-França 2022 com o apoio do comité de mecenas composto pelo BNP Paribas, Crédit Agricole S.A., Inetum, TotalEnergies Foundation, VINCI Airports, LVMH, Saint-Gobain, Euronext, AR France Invest, Banque BCP e Engie Foundation.
Evento organizado no âmbito da Temporada Portugal-França 2022 com o apoio do comité de mecenas composto pelo BNP Paribas, Crédit Agricole S.A., Inetum, TotalEnergies Foundation, VINCI Airports, LVMH, Saint-Gobain, Euronext, AR France Invest, Banque BCP e Engie Foundation.